POTENCIAL DE CRESCIMENTO

Somos a maior operadora independente de plataformas FPSO do mundo e queremos ir além para oferecer a melhor tecnologia e as melhores soluções para nossos clientes.

Por isso, investimos em profissionais que querem crescer em uma empresa sólida, transparente e que é referência na indústria de óleo e gás.

Atuamos na construção e operação de sistemas flutuantes para a produção de óleo e gás e temos muitos projetos em desenvolvimento para implementação nos próximos anos.

Trabalhar na MODEC é estar em um ambiente global e conectado, além de estar em crescimento contínuo.

São mais de 50 anos de experiência na indústria offshore com atuação nos cinco continentes. 

Somos uma das companhias que mais cresce no setor. Somente entre 2021 e 2023, nossas operações no Brasil aumentarão em 40%. E queremos que os nossos times façam parte deste crescimento! Para isso, nós investimos no desenvolvimento contínuo de carreira.

Integrar o time da MODEC é ser protagonista de uma carreira repleta de desafios e estar em contato com os mais modernos sistemas de produção em águas profundas. Sua carreira pode começar no Brasil, mas seu talento pode levá-lo para o mundo.


POTENTIAL FOR GROWTH

We are the world's largest independent FPSO platform operator and we want to go further to provide the best technology and solutions for our customers.

That is why we invest in professionals who want to grow in a leading, solid, transparent company that is a reference in the oil and gas industry.

We work in the construction and operation of floating systems for the production of oil and gas and we have many projects under development for implementation in the coming years.

Working at MODEC means being in a global and connected environment, in addition to being in continuous growth. More than 50 years of experience in the offshore industry operating on five continents.

We are one of the fastest growing companies in the sector. Between 2021 and 2023 alone, our operations in Brazil will increase by 40%. And we want our teams to be part of this growth! For this, we invest in continuous career development.

To be part of the MODEC team is to be the protagonist of a career full of challenges and to be in contact with the most modern production systems in deep waters. Your career may start in Brazil, but your talent can take you to the world.

Temos origem japonesa e estamos há mais de 19 anos nos mares brasileiros

Hoje, somos responsáveis por mais de 25% de toda a produção nacional

A MODEC no Brasil é a empresa do Grupo MODEC com o maior número de empregados, unidades em operação e capacidade de produção

Mais de 56% de nossos empregados atuam no país. Somente no Brasil, são 12 unidades em operação e outras 3 em construção. A MODEC no Brasil é hoje também o centro de todas as operações do grupo na América Latina.

Queremos inspirar e capacitar pessoas para superarem desafios e prepararem-se para o futuro. Faça parte de um time diverso, com mais de 5 mil profissionais de diferentes nacionalidades e com perspectivas reais de crescimento.

Se você tem espírito inovador e quer atuar em uma empresa que é referência na indústria de FPSOs, embarque conosco nesta jornada.


We are from japanese origin and have been in Brazilian seas for more than 19 years

Today, we are responsible for more than 25% of all national production.

MODEC in Brazil is the MODEC Group company with the largest number of employees, units in operation and production capacity.

More than 56% of our employees work in the country. In Brazil, there are 12 units in operation and another 3 under construction. MODEC in Brazil is today also the hub of all the group's operations in Latin America.

We want to inspire and empower people to overcome challenges and prepare for the future. Be part of a diverse team, with more than 5 thousand professionals from different nationalities and with real growth prospects.

If you have an innovative spirit and want to work for a company that is a benchmark in the FPSO industry, join us on this journey.


CRESCENDO COM A EMPRESA

Juliana Aquino – Gerente de Área

"Entrei na Modec em 2005, era estagiária e cursava o 2º ano de Engenharia de Integridade. Quando me formei, fui contratada como assistente técnico para dar suporte ao gerente de operações. Nessa época, só tínhamos uma unidade, o FPSO Fluminense.

Ao longo desses anos, participei da elaboração de alguns sistemas, como o sistema de operações, e coordenei algumas áreas e projetos especiais até chegar onde estou hoje, na Gerência de Serviço de Frota.

Meu crescimento na empresa é um conjunto de oportunidades e esforço pessoal. A MODEC  enxerga o comprometimento e o potencial dos empregados e não tem medo de apostar nos talentosos. Ao contrário de outras empresas, que são mais engessadas, é  bastante aberta a novas ideias e defende novas iniciativas.​

GROWING WITH THE COMPANY

Juliana Aquino – Area Manager

I joined MODEC in 2005. I was an intern, attending the 2nd year of Integrity Engineering. Once I graduated, I was hired as a technical assistant to support the operations manager. At the time we only had 1 unit, the FPSO Fluminense.

Over the years, I've been involved in designing some systems, such as operations, and coordinating special areas and projects, until I got to where I am today, in Fleet Service Management.

My growth in the company is the result of opportunities and personal effort. Modec sees employee commitment and potential and is not afraid to bet on talented people. Unlike other, less flexible companies, Modec is quite open to new ideas and advocates for new initiatives.

FORMAÇÃO NA PRÁTICA

Clarissa Guilhem - Programa Toward Excellence 

Sou recém-formada em Engenharia Mecânica e troquei um processo seletivo em uma grande petrolífera para participar do Programa Toward Excellence, na MODEC. Ainda estamos no início, mas tem sido uma experiência única poder conhecer, na teoria e na prática, toda a empresa.

Eu nunca tinha embarcado, mas o programa tem nos preparado para cada fase e os tutores nos acompanham em todas as etapas, o meu é bem presente. Acredito que entender a estrutura corporativa, a realidade offshore e experimentar cada área vai dar clareza e segurança para quando, lá na frente, tivermos que tomar decisões.

A escolha da área de atuação vai depender de um casamento entre o desejo do participante e as vagas disponíveis. Já tenho interesse em um departamento, mas prefiro não dizer ainda porque pode ser que eu ainda me identifique com outros.

LEARNING FROM PRACTICE

Clarissa Guilhem - Toward Excellence Program Participant

I am a recent graduate in Mechanical Engineering and have exchanged a selection process at a major oil company for participating in the Toward Excellence Program at MODEC. We are still in the beginning, but getting to know the whole company, in theory and in practice, has been a unique experience so far.

I had never gone onboard, but the program is preparing us for each phase and the tutors accompany us at all stages. My tutor is very present. I believe understanding the corporate structure, the offshore reality and experiencing each area will provide clarity and security for when it comes to making decisions in the future.

Choosing an area of operation will depend on a match between the participant's desire and the vacancies available. I already have an interest in one department, but I’d rather not share it yet, because I may feel identification with another.

OPORTUNIDADE E ESTABILIDADE

Arthur Stern - Gerente de Projetos

Com 18 anos de experiência no mercado escolhi trabalhar na MODEC, em 2018, para assumir a gestão do projeto do primeiro descomissionamento de um navio FPSO da empresa no Brasil, o FPSO Cidade do Rio de Janeiro MV14. 

Mas eu não devo e nem quero sair daqui. Minha história está começando e não faltam desafios e oportunidades de trabalho na empresa. Ainda mais agora, com a chegada de quatro novos navios para o Brasil e mais um no México.

Temos muito trabalho a fazer, podemos até aposentar aqui, se quisermos, porque temos contratos longos com nossos clientes (com mais de 20 anos!) e muitas perspectivas de crescimento, tanto para a ascensão na carreira como no aumento da nossa participação no mercado. 

OPPORTUNITY AND STABILITY

Arthur Stern - Gerente de Projetos

With 18 years of experience in the market, I chose to work at MODEC in 2018 to take over the project management of the company's first decommissioning FPSO vessel in Brazil, the FPSO Cidade de Rio de Janeiro MV14. 

But I am probably not leaving, nor do I want to. My story is just beginning and here I have plenty of challenges and job opportunities. Even more so, with the arrival of three new ships - two will be here and one in Mexico, under the command of Brazil.

So we have a lot of work to do. We may even retire here if we want, because we have long contracts with our clients (over 20 years!) and many prospects of growth, both for career advancement and for our increased market share.

MUDANÇA DE VIDA

Bruno Barcellos - Coordenador HSSE 

Estou há quase 5 anos na MODEC e esse trabalho transformou a minha vida. Apesar de ter chegado com alguns anos de experiência nesse mercado, foi aqui que eu pude comprar minha casa própria, constituir minha família e crescer profissionalmente.

Apesar do grande tamanho da empresa, a alta gestão está sempre muito presente e é transparente com todos nós. Eles embarcam nos navios, apresentam resultados e perspectivas, colocam as cartas sobre a mesa e apontam para onde devemos chegar. 

Por isso, posso afirmar que é um bom local para se trabalhar porque, além dos ganhos profissionais e pessoais e da relevância dela no setor, os trabalhadores das demais empresas offshore reconhecem, valorizam e respeitam a MODEC e seus empregados. 

LIFE CHANGE

Bruno Barcellos - HSSE Coordinator

I have been at MODEC for almost 5 years and this work has transformed my life. Although I arrived with some years of experience in this market, it was here that I was able to buy my own home, raise my family and grow professionally.

Despite the large size of the company, the top management is always very present and transparent to all of us. They board the ships, present results and perspectives, put the cards on the table and point where we should go. 

Therefore, I can say that it is a good place to work because, in addition to professional and personal gains and its relevance in the sector, workers from other offshore companies recognize, value and respect MODEC and its employees. 



A MODEC alerta que pessoas mal-intencionadas estão aplicando golpes oferecendo vagas falsas em nome da empresa. Este tipo de fraude pode ser utilizado para obter dados pessoais da vítima, bem como gerar prejuízos financeiros.

Caso seu interlocutor solicite que você participe de determinado curso ou fizer qualquer pedido suspeito, fique alerta. Nosso recrutamento é conduzido exclusivamente pelo departamento de RH e os e-mails de nossas equipes estão registrados no domínio @modec.com.


​Malicious people are conducting a scam offering fake job opportunities in MODEC’s behalf. This kind of fraud can be used to steal personal data and may cause financial losses.

If your interlocutor demands that you go through any sort of training course or any other suspicious demand, stay alert. Our recruitment is conducted exclusively by the HR department and our team’s emails are registered at the @modec.com domain.


;